1: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:ZRqKb74E0
2: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:ZRqKb74E0
天才かな?
3: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:Yj9VP55L0
うまいな
5: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:ZKn0ZNUR0
ゲーム内テレビでも言ってたな
6: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:ulvRh9za0
そのままかよ
231: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:0k3pTmuId
>>6
こいつw
こいつw
7: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:roUGYOSBd
アメリカ語には秘伝にあたる言葉がないんか?
8: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:hEqXGrvEd
むしろ秘伝マシンよりもしっくりくるといってもいい
10: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:iA4sFP7Ar
でも意味がズレない?
11: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:AIMsuiq/d
天才やわ
12: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:4dQAfj/AM
大松「ハイデンだぞ」
22: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:cowmsiVr0
>>12
32: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:Tf56CuP20
>>12
ヒドゥンだぞ
義務教育修了してないんか?
ヒドゥンだぞ
義務教育修了してないんか?
58: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:4dQAfj/AM
>>32
大松「おっ釣れたw」
大松「おっ釣れたw」
13: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:RehxgSqD0
全く隠れてないやん
19: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:RJL0yYmA0
>>13
“秘”伝や
“秘”伝や
14: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:MlLZ+yx50
シークレットソードトゥ グレンカイナ!!
16: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:WJ3jXBoja
名訳やね
17: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:frFD2jOsa
hideとかけてる定期
18: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:pLAqTPrs0
秘伝マシンで秘伝の技っぽいのって居合い切りくらいだよね
52: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:IZh80udh0
>>18
波乗りとか滝登りなんてその辺のアズマオウでも使ってくるし
波乗りとか滝登りなんてその辺のアズマオウでも使ってくるし
20: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:KllW8l3u0
ひっでん!
24: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:yauo7yxh0
Hidden Skill Machineだろせめて
29: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:iA4sFP7Ar
>>24
moveやぞ
moveやぞ
25: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:X30r85VM0
秘伝より強そう
26: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:58fahwO10
意味変わってね?と思ったけど別にひでん技に秘伝感無いから良いな
30: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:58fahwO10
キリンリキの英名ジラフラジみたいな感じなのすこ
31: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:hODcJcWX0
秘伝にhiddenの意味合いが含まれてるしな
34: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:CvQTid/R0
こういうのすき
コメント
me me curse youといいこれといいポケモンのローカライズは結構センスいいから好き
ミミカスの語源これかよ
久しぶりに後釣り宣言という最高に恥ずかしいものを見た
あつ森のカブ価を「stock market(株式市場)」から「stalk market(植物の茎)」と英語の駄洒落で訳すセンスとか、そもそもカブそのものを表す英語が「turnip」で「tulip(チューリップ)」と語感が似てるとか(チューリップはかつて欧州で「チューリップバブル」という歴史的な先物取引の暴落を引き起こしたことで株の教科書に乗るレベルで有名)、優れたローカライズは教養を試されるわね
センスが抜群だと思う