今更ながら掲示板を作ってみました!

スターフィールド、日本語吹替決定!

ソフト
ソフト
1: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:a41yBQk00
TGSにて

2: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:bKzP27EP0
完全版はPS5だけどね

 

11: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:2haWQlVd0
>>2
ハハッ

 

12: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:0QXypXjj0
>>2
クレクレクレクレ~~~~!!!

 

22: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:nu9htDlq0
>>2
なんて哀れな生き物

 

23: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:yHQmwX8Gd
>>2
幸あれw

 

69: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:yeQ1xLCR0
>>2
もう一生ベセスダゲーPSには出なくて悲しいねぇ〜www

 

4: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:kFRlxv1q0
XboxとPC完全独占だよ

 

7: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:AwWYzRTS0
伝説のスタフィー!

 

16: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:VteWbC84d
#Starfield 日本語完全ローカライズ決定。日本のキャストによるフルボイスでStarfieldが日本語ローカライズされることが本日発表されました。#XboxJP #TGS2021

 

18: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:OqOP2Pbd0
永遠の延期食らったらしんどいもんな…

 

19: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:Ff0HR2LH0
また勝ってしまった

 

21: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:TeCSS9G40
発売から何年後の話?

 

24: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:oBjywEKP0
遅れたらゲーパスデイワンじゃなくなるから日本だけ遅くなるとか有り得ないよ

 

26: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:oB+tD1kna

「Starfield」、“過去最大の翻訳”で日本語対応決定
https://game.watch.impress.co.jp/docs/news/1354848.html

> 日本語対応では300人以上の声優を起用し、セリフを15万以上収録した“過去最大の翻訳”になるという。

スケールでかすぎて草www

 

81: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:60PMJlNF0
>>26
どうせYouTuberだらけよ
こんな人数声優集めるなんてありえんし

 

93: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:+xt7Ukmw0
>>81
どうせモブが多数なんだから木っ端声優ならいくらでも安いのいるだろ

 

107: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:BKRoZEhjx

>>26
完全にMSが買収してくれたおかげやん
もうMSに足向けて寝られない…

昆虫はその辺で腹筋でもしてろ

 

28: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:QWNBsUxMd
ほんと嬉しい

 

30: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:VkQCMefld
箱なんて持ってるやつは殆どいないから
ほぼPC

 

34: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:biDS9Mf30
>>30
明日からクラウドが始まるんですわw

 

31: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:qZP0eUMa0
PCには日本語ユーザーたくさんいるからコスト掛けられるね

 

35: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:AwWYzRTS0
しかし300人とかいるか?モブキャラは兼ね役でやってもらえばもっと減らせそうな

 

38: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:jxkE5xCR0
金持ってる企業は違うわ

 

39: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:xU8yv5zs0
ゼニマックスアジアがローカライズするから品質も心配ない
最高や!

 

40: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:UEu6V51a0
ローカライズと言いながら機械翻訳の日本語字幕だけポン!
って対応だと思ってたわ すごいな

 

43: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:NCirofpS0
FONV並みの面白翻訳頼むわw

 

44: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:oBjywEKP0
昔は文字数で誇ったりしたが…

 

45: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:mliAWDJ+0
吹き替えまでするの?!
マジで今世代の箱どうしちゃったのマジで!

 

46: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:2CjeF8dVd
これがゲーパスで発売日から遊べるとか神だな

 

48: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:xib75SVt0
問題は翻訳の質だろ
ベセスダは翻訳そこまで上手くないイメージある
あれだけ翻訳が絶賛されたデトロイトですら誤訳はあったし日本語はハードル高い

 

60: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:J13cm3sr0
>>48
ベセスダはクソだけどMSの吹替はかなりのもんだからどっちに転ぶかだな
ギアーズオブウォーの吹替とか最高だったし

 

66: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:23g7s9Xx0
>>60
MSのローカライズはONE時代に壊滅しちゃったから、MSが絡むにしてもどこまで持ち直せるかって話になってくるぞ

 

50: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:NWts5FV50
つまりTES6とFO5も日本語音声って事だぜ
完璧やな

 

51: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:2EJ8gmsY0

こんなクソゲーよりサイコブレイク3はよしてくれや

1でのルビックの脱走とかなんの音沙汰ないし腹立つわ

 

52: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:vjhjcuww0
これは朗報
やっぱ字幕だと雰囲気違うしな

 

引用元

コメント

  1. 金の使い方が分かってるな

  2. ベセスダは元々吹き替えてるからいまいちピンと来ないんだよな
    予算が増えたのは確かなんだろうけど
    問題はやっぱり誤訳…

  3. よっしゃ!あとはギアーズ4、5の吹き替えDLや!
    有料でも買う!

  4. やったぜ‼︎

  5. 107: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:BKRoZEhjx
    >>26
    完全にMSが買収してくれたおかげやん
    もうMSに足向けて寝られない…
    昆虫はその辺で腹筋でもしてろ

    昆虫なら腹筋やのぅて節やろ、段腹で出来た節かもしれんが…

  6. ローカライズチームを組むという事は今後主力ゲームはほぼローカライズされるという事
    任天堂がローカライズチームを作ってからポケモンやゼノシリーズが世界同発になったように

  7. 今日からXboxクラウドゲーミングが日本でも来たしこれからは箱やゲーミングPCも持ってないユーザーもMSの客となる
    遊べないのは信者さんだけw

  8. 「箱何て誰も相手にして無いからw」
    とか言いながら10年以上も箱の事を叩き続けてゲームパスの存在で常に脳内ゲームパスに侵されてるファンボは本当に哀れよのw

    • iOSや(Macもか?)も取り込んでくるとは思わなんだ

  9. サイコノーツ2日本語はよ

  10. MSにとっちゃ絶好のチャンスだもんな
    ファンボもまさかここまで力入れてくるとは夢にも思ってなかったから泣き叫んでて草
    なんたらショーケースより盛り上がっててほんと笑えるわ
    ショーケースw

  11. ろーからいずがーとはなんだったのかw

    • だがちょっと待ってほしい。

      逆神が騒いだからこそローカライズが決まったのではないか。

  12. 日本語版出すと
    知恵遅れどもが遊ぶようになって
    民度下がるんだよな

このコメントを通報してよろしいですか?
虚偽の報告、通報ボタンの乱用をした場合、あなたが制限を受けます。

タイトルとURLをコピーしました