コエテク「三國志8REは、日韓では売れたが中国で爆死した。市場調査したら中国語ボイスなしのせい」

ソフト
ソフト


1: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:wy91Hqus0

https://dengekionline.com/article/202511/57619

――以前、『8RE』発売前に越後谷さんに発売後の展開をお聞きしたことがあります。そのときは、もし売り上げが良ければなんらかの……『PK』とは限らないにしても何か出せるかもしれないとおっしゃっていました。今回『PK』が出せることになったというのは、売り上げ自体は好調だったんでしょうか?

伊藤 そうですね、日本や韓国では好調でした。でも、中国圏では期待されるほどには伸びませんでした。それはもう理由が明確で、中国語音声が無かったからなんです。そこで中国語音声も追加してリリースしたいというのも『PK』を出すことになった理由のひとつです。中国語自体は先行して10月9日の『8RE』のアップデートで追加されてはいるんですが、改めてのリリースですね。それと最後の理由としては、ちょうど『三國志』シリーズ40周年記念ということもあって、何かしら出したいという話があったんです。

2: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:wy91Hqus0

――『8RE』発売前のインタビューでは社内評価が非常に高い作品であるとお聞きしました。しかし現状Steamでのレビューは「賛否両論」と決して高い水準であるとは言えません。厳しいことをお聞きしますが、その差はどこにあったと考えられますか?

伊藤 当時開発陣が目指していたのは『VIII』をいかに遊びやすくするか、という点でした。つまり『VIII』と『8RE』の比較ですね。でも多くのユーザーのみなさんは最新の武将プレイ作品である『13』をプレイした上での、より新しい武将プレイ体験を求められていた。そこの期待値がずれてしまったんじゃないかと私は思っています。

3: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:wy91Hqus0

――そうですね。シリーズの新作が出るのは数年に一度のことですから、『8RE』と言われてもやはり我々ユーザーは『15』を求めて、『VIII』ではなく『13』や『14』と比較すると思います。

伊藤 それならば『8RE PK』は『15』と言えるものを……とまではさすがに無理ですが、新しい要素を入れてみなさんの期待値に少しでも近づいていきたいと思っているわけです。初報でも紹介させていただいた「宝珠」や「転機」といった要素などがそうですね。これらによって大幅に手を入れて、最後まで遊びつくしてもらえるゲームにしたいと考えています。そうなるともうアップデートのレベルでは補えないものですから、今回こうして『PK』をリリースすることにしたのです。

4: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:wy91Hqus0
中華は中国語フルボイスないとダメらしい
5: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:wy91Hqus0
お前らも参考にしよう
6: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:r86YhtVy0
意味がわからん
売る気ないじゃん
7: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:yqS1F3l/0
まあ三國志関連のゲームを中国で売るなら中国語ボイスは必須やろ
8: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:JkFgMbXI0
中国語系の掛け声とか11とかでなかったっけ
むしろあの頃は中国語しかなくて後で日本語掛け声追加された気がするけど
19: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:OQcW/QbHd
>>8
糞芸爪覧で広東語にしたら内容共々ブーイング食らってPKで日本語も入れたんだよな
9: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:Rq/acBkB0
支那語に媚びる価値なんて無ぇよ
10: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:dARRXKm7H
三国志で中国語ボイスないのは舐めているだろ
11: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:BoRRctaJa
逆になんで韓国人は買うんだ
12: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:00/QrjK20
三國志にボイスってイメージはないなー
戦闘パートで「わー」みたいな
13: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:E6DzmgC00
そんなんいいからチンギス新作だせオラ
15: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:piLBJRxFd
いい加減水滸伝出せ
16: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:/HmZeXC50
声なんかいらんわ
17: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:z1cnrBRh0
むしろ中国語ボイスに日本語字幕つけるモードあってもいいんじゃないのか
18: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:/HmZeXC50
武将風雲録と大航海時代2をリメイクしてくれよ
21: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:+CxpWn150
当たり前すぎるんだが市場調査するほどのことか?
日本でも海外ゲーでローカライズちゃんとしてるかは当然評価に直結するだろ
23: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:rKTWIWFc0

>>21
ってか、中国人にしても三国志の英雄が日本語話してるの辛いだろ
日本のキャラなら気にならなくても

中国で信長ゲー作っても良いけど、信長のボイスは日本語にしてくれないと買う気しないわ

22: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:Mm8cYvbH0
8って名作なの?
25: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:Y5ARrsZL0
>>22
7の個人プレイからは進化しているから当時は良かった
今なら凡作くらいで遊ぶ気にはならんかな
26: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:5rHtCqHyd

昔の日本を舞台にしたゲームで、英語ボイスしかないゲームみたいなもんか

そら売れんわ

29: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:OQcW/QbHd
>>26
舞台がアメリカに移ったら全員英語で喋るゲームもあったな(外国人キャラは日本人を使わない)
27: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:n6bakqkt0
日本だって対馬やヨーテイが英語版ボイスのみだと呆れるでしょうねw
28: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:CWysMkVT0
逆になぜ三国志なのに中国語ボイス無しで中国で売ろうと思ったんだ
31: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:kSdFUw/s0
>>28
チャンコロ語は種類がたくさんあって対応が難しいって聞いたことがある
30: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:wN1C+Kqi0

本当に名作なのは9

あと13と14はかなり面白い方

32: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:vTRVHmQF0
なんでウイルス土人ごときに媚びる必要なんてあるの?
33: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:5rHtCqHyd
>>32
その土地で売りたいなら対応すればいいだけの話やで
35: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:E0R01X/z0
クソリメイクしたからだろアホ
36: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:uX7zo4MR0
ノブヤボ新作はよ
37: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:uX7zo4MR0
リメイクはいらない
完全新作で
38: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:OQcW/QbHd
中国語が複数の体系が存在するといっても現代は普通語(共通語)が基本であとは方言扱いだぞ(広東語もそう)
まぁ「チャンコロ語」呼ばわりする奴に説いても無駄か
39: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:ygByHPNa0
14PKはもっとブラッシュアップ出来るはず
ただ府とかやるんなら武将数を今の倍ぐらいにしないと辛い
40: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:7f0svo16M
ボイスつけるなら全言語付けないとって至極当たり前のことだな
手抜きしたらそれなりの結果になるわな
41: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:nvTev9sQ0
コエテクの歴史ゲーはユーザー望んでいる内容は絶対にやるなだからな
42: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:/POkiKQt0
三国志は2のマウス対応版を早くsteamに出してくれ
それだけで十分だ
47: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:hKsG0AAQ0
>>42
そもそも三國志IIは最初からマウスに対応してないやろ
やるなら4くらいからでないと
43: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:pz5pTCwn0
ウイポもアトリエもユーザー要望無視だぞ
44: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:Seth0G2i0
デモプレイをまともに作れ
45: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:t+551BSr0
こっちでも吹き替え無しはニッチ向けだからだしな
46: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:hKsG0AAQ0
少し考えたらわかりそうなもんだけどな
英語音声しかない彌助が日本で売れるわけないのと同じ事じゃん
51: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:TwsxM28sd
>>46
弥助クリードは一応日本語音声あっただろ
48: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:sN8GkDdq0
実在する国をモデルにしたゲームでその国の言語が無いと拒否感あるのはわかる
本国の人なら余程でしょ
49: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:i3hfxHFO0
実在云々いっても三國志の頃のあの地域
北京語ではなかっただろうからなぁ
50: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:hKsG0AAQ0
まあそれを言ったら日本の時代ものでも喋ってる言葉現代語と全然違うだろうと言われてるから

引用元

コメント

  1. 大陸の人間って基本的に字幕嫌いだからな
    映画とかでも、英語も中国語も読むの母語の人でも嫌って言うし

    このコメントへの返信(1)
  2. ※1299770
    それだからアメリカでゴジラ-1.0が字幕版しかなかったのに大ヒットしたのはかなり異例だったらしいな
    ただアメリカでは明らかに字幕が必要な場面(登場人物が英語以外で話す時)にも字幕を出さないせいで観客が理解できないことが多い
    例えばスピルバーグ版ウエストサイド物語は主要登場人物がヒスパニックに改変されたのにスペイン語に字幕を出さなかったせいで観客は画面で何を言ってるか理解できなかったという

    このコメントへの返信(1)
  3. 23: mutyunのゲーム+α ブログがお送りします。 ID:rKTWIWFc0
    >>21
    ってか、中国人にしても三国志の英雄が日本語話してるの辛いだろ
    日本のキャラなら気にならなくても
    中国で信長ゲー作っても良いけど、信長のボイスは日本語にしてくれないと買う気しないわ

    まぁこれよな

  4. ※1299779

    ウエストサイド物語(ミュージカル版のwikipediaより)
    シェイクスピアの戯曲『ロミオとジュリエット』に着想し、当時のニューヨークの社会的背景を織り込みつつ、ポーランド系アメリカ人とプエルトリコ系アメリカ人との2つの異なる少年非行グループの抗争の犠牲となる若い男女の2日間の恋と死までを描く

    ウエストサイド物語(1961年の映画のwikipediaより)
    ところはニューヨーク、ウェストサイド・マンハッタンでは、ポーランド系アメリカ人少年で構成されている非行グループ・ジェット団は、最近になって力をつけてきたプエルトリコ系アメリカ人の非行グループ・シャーク団と、地元の唯一の広場であるビルの屋上運動場の占有権を巡って敵対関係にあった

    ヒスパニック
    主にスペイン語を話す中南米諸国出身またはその文化にルーツを持つ人々

    主なグループとしては、メキシコ系、プエルトリコ系、キューバ系など

    そもそもプエルトリコ系はヒスパニックの範囲では?

  5. 三國志8REなのに三國無双8の画像使うの紛らわしいからやめてね

  6. 8リメイクの悪いところは、戦闘が3ヶ月に一回しかできず間延びしすぎる点で、8無印の悪いところが戦闘マップだけと言う分析が甘かったてんだろ。
    内政することなかったら、3ヶ月何もせずスキップだぞ。それが嫌ならひたすら新密度上げ。
    最初の10時間くらいはやることあるから見えなかったのだろうが、社内評価に時間かけてないといわざるをえないわ

タイトルとURLをコピーしました