【悲報】任天堂信者さん、「真逆」が読めない・・・

ハード・業界
ハード・業界


1: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 19:58:10.24

4 名無しさん必死だな[] 2018/07/29(日) 20:09:55.54 ID:J1UJo02t0NIKU
27 名無しさん必死だな[sage] 2018/07/29(日) 20:07:20.60 ID:ttxuHUHOdNIKU
任天堂信者が英語を読めないのは知ってたけど
真逆日本語すら怪しいとは

6 名無しさん必死だな[sage] 2018/07/29(日) 20:11:22.96 ID:rqnAc+R80NIKU
>>4
このブーメラン日本語怪しいマンどこでフルボッコされてるの?

7 名無しさん必死だな[] 2018/07/29(日) 20:12:36.27 ID:ltMjNy0W0NIKU
>>4
やっぱりキチガイはプレイステーション独占

13 名無しさん必死だな[] 2018/07/29(日) 20:16:55.97 ID:YlLqLlkf0NIKU
で真逆日本語ってなに?

28 名無しさん必死だな[sage] 2018/07/29(日) 20:08:33.94 ID:aqgv9dk20NIKU
真逆日本語ってなんぞ

http://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1544957890/

2: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 19:59:45.91
まさか

 

5: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:01:37.01
この展開好き

 

6: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:01:45.16
ゴキちゃんネタなのかどうか反応に困るのやめてくれないか

 

7: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:01:49.81
読めても意味不明だから

 

10: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:02:42.37
月姫ネタかと思ったのに

 

12: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:05:25.05
脊椎反射で書き込むからね(^-^;

 

16: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:06:20.44
「逆に日本語すら怪しい」でもおかしいな
真逆は構文的におかしいし英語の逆は意味的におかしい
「更に日本語すら怪しい」でまあなんとかいけるか

 

23: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:10:08.33
真逆をまさかって、1955年の広辞苑初版には載ってたけど、30年ぐらい前のからは削除されてて……あっ(おっさん)

 

26: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:10:50.22
それ以前に真逆って滅多に使わないよねどこの人だか知らんけど

 

28: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:12:20.54
真逆真逆も読めないなんて真逆ないよね

 

33: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:15:08.41
まぎゃく、の用法も普通だから煽るなら注意な

 

34: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:15:12.19
まさか
読めたぞ

 

35: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:15:17.29
カタルシスのことカタストロフィとか言ってたショボイ顔したやつもいたなw

 

39: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:17:57.39
>>35
FF11の鎌WSかよwwww

 

36: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:15:40.53
真逆なんか変換に出てくるから知ってるも何もないだろ

 

43: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:28:38.04
馬鳥(チョコボ)

 

122: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 23:12:49.08
>>43
それ確かチョコポじゃなかった?

 

44: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:29:23.73
まあ出版物ならダメ出しくらう表記ではある

 

47: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:31:24.12
まぎゃく の方が読むけどこの文脈なら まさか だろ
知らない人の方が多いのか

 

59: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:57:00.47
>>47
今日日京極夏彦くらいしか使わなさそう

 

52: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:42:47.94
真逆とかいてまさかは当て字だから読めない方が正しいわ

 

54: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:46:08.47
沢山や雪崩や滅茶苦茶や浴衣も当て字なんだよなあ

 

56: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:51:23.43
>>54
雪崩と浴衣はまた別だろう

 

57: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:52:40.52
真逆様にー

 

60: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 20:57:31.95
真逆だとか矢張りとか
夢野とかが使うぶんには趣があって意味もあるんだけど
日常で使うやつはちょっとズレてると思う
5chで嗚呼…… とか言わんし

 

63: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 21:01:37.97
「真逆日本語」って何?

 

65: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 21:06:55.02
真逆日本語()
何がおかしいかも分かってないという
これがカルチャーショックか

 

66: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 21:07:32.13
真逆の当て字使うやつは例外なく頭悪い

 

69: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 21:16:58.86
然 縦えば間い間い為んて云って解る人既お梳て来無いし居為ら恐しいわ

 

71: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 21:19:59.86
>>69
ここまでやるとゴキや日本人でも良く分かりませぬ

 

77: mutyunのゲーム+αブログがお送りします。 2018/12/16(日) 21:24:59.45
>>71
併此れ程度でも更偸閑でも読める人には読めるからね
日本語でマウント取るって難しいね

 

コメント

  1. 変に難しい言葉ってその土地の人より勉強した外人の方が知ってる事多いだろ?
    死語や古すぎて日常あんま使わないものとか。つまりそう云うこと

  2. で、盃休って何なんだよゴキブリ?

  3. ヤックデカルチャー!流石は普段からジャップなんて昭和の蔑称を今の世の中で使う古い地球人どもだなぁ。まあ、年齢とお里が知れるというか。名誉白人とか自分が言われていたからこんなんなってんやろなぁ。

  4. 日本語をマトモにつかえないとか…
    ゴキは間違いなく半島産ですわ

タイトルとURLをコピーしました